当我唱起这首歌dāng wǒ chàng qǐ zhè shǒu gē


那时你说的 我们天作之合
nà shí nǐ shuō de   wǒ mén tiān zuò zhī hé
然后怎么了 被时间捉弄了
rán hòu zěn me le   bèi shí jiān zhuō nòng le

面带微笑的 乘不同的列车
miàn dài wēi xiào de   chéng bù tóng de liè chē
假装过头了 心里满满的苦涩
jiǎ zhuāng guò tóu le   xīn lǐ mǎn mǎn de kǔ sè

现在你的另一半呢 是否会更深刻
xiàn zài nǐ de lìng yī bàn ne   shì fǒu huì gēng shēn kè
现在的我却是孤单着 一个人
xiàn zài de wǒ què shì gū dān zhe   yī gè rén

当我唱起这首歌
dāng wǒ chàng qǐ zhè shǒu gē
我又想起你了
wǒ yòu xiǎng qǐ nǐ le
还记得那年 我们都很快乐
hai jì dé nà nián   wǒ mén dou hěn kuài lè

当我唱起这首歌
dāng wǒ chàng qǐ zhè shǒu gē
眼泪不听话了
yǎn lèi bù tīng huà le
才发现你是 最无法代替的
cái fā xiàn nǐ shì   zuì wú fǎ dài tì de
亲爱的你是 最无法代替的
qīn ài de nǐ shì   zuì wú fǎ dài tì de

No comments:

Post a Comment