冬雨dōng yǔ


为什么大地变得如此苍白
wéi shén me dà dì biàn dé rú cǐ cāng bái 
为什么天空变得如此忧郁
wéi shén me tiān kōng biàn dé rú cǐ yōu yù 
难道是冬雨即将来临 即将来临
nán dào shì dōng yǔ jí jiāng lái lín   jí jiāng lái lín 

为什么你的眼变得如此陌生
wéi shén me nǐ de yǎn biàn dé rú cǐ mò shēng 
为什么你的唇显的如此冷漠
wéi shén me nǐ de chún xiǎn de rú cǐ lěng mò 
难道是爱情早已不在 早已不在
nán dào shì ài qíng zǎo yǐ bù zài   zǎo yǐ bù zài 

不用再编织美丽的哀愁
bù yòng zài biān zhī měi lì de āi chóu 
不用再寻找牵强的借口
bù yòng zài xún zhǎo qiān qiáng de jiè kǒu 
因为你的眼
yīn wéi nǐ de yǎn 
喔!因为你的眼
ō ! yīn wéi nǐ de yǎn 
早已说明 早已说明
zǎo yǐ shuō míng   zǎo yǐ shuō míng 

No comments:

Post a Comment