窗外的风 吹得有点冷
chuāng wài de fēng chuī dé yǒu diǎn lěng
手里这杯热茶 氤氲着气温
shǒu lǐ zhè bēi rè chá yīn yūn zhe qì wēn
这一年的日历 翻得有点疼
zhè yī nián de rì lì fān dé yǒu diǎn téng
总是跌跌撞撞 满身灰尘
zǒng shì diē diē zhuàng zhuàng mǎn shēn huī chén
没关系 允许自己偶尔失神
méi guān xì yǔn xǔ zì jǐ ǒu ěr shī shén
也允许 甚至承认有点笨
yě yǔn xǔ shèn zhì chéng rèn yǒu diǎn bèn
我们在漆黑的夜里 缝补灵魂
wǒ mén zài qī hēi de yè lǐ féng bǔ líng hún
为了在黎明之前 能够安稳
wéi liǎo zài lí míng zhī qián néng gòu ān wěn
别急着追问答案
bié jí zhe zhuī wèn dá àn
种子发芽 需要时间流转
zhǒng zǐ fā yá xū yào shí jiān liú zhuǎn
把焦虑揉碎了 撒进云端
bǎ jiāo lǜ róu suì le sā jìn yún duān
你看暴雨过后 天会变蓝
nǐ kàn bào yǔ guò hòu tiān huì biàn lán
我一定会幸福的
wǒ yī dìng huì xìng fú de
这是我和未来 哪怕最遥远的拉钩
zhè shì wǒ hé wèi lái nǎ pà zuì yáo yuǎn de lā gōu
我会站在暖阳下 自由地大声唱歌
wǒ huì zhàn zài nuǎn yáng xià zì yóu dì dà shēng chàng gē
不再为了谁的眼光
bù zài wéi le shuí de yǎn guāng
哪怕一点点闪躲
nǎ pà yī diǎn diǎn shǎn duǒ
我一定会幸福的
wǒ yī dìng huì xìng fú de
所有的眼泪 都是
suǒ yǒu de yǎn lèi dou shì
为了灌溉那时的花朵
wéi le guàn gài nà shí de huā duǒ
请抱抱现在这个
qǐng bào bào xiàn zài zhè gè
还在雨中跋涉的我
hai zài yǔ zhōng bá shè de wǒ
告诉他再坚持一下
gào sù tā zài jiān chí yī xià
那个春天 真的在等著
nà gè chūn tiān zhēn de zài děng zhe
不用去羡慕谁的烟火
bù yòng qù xiàn mù shuí de yān huǒ
每个人都有自己的景色
měi gè rén dou yǒu zì jǐ de jǐng sè
慢慢走 这一路也是一种获得
màn màn zǒu zhè yī lù yě shì yī zhǒng huò dé
那个更好的自己 正在前路笑着
nà gè gēng hǎo de zì jǐ zhèng zài qián lù xiào zhe
别急着追问答案
bié jí zhe zhuī wèn dá àn
种子发芽 需要时间流转
zhǒng zǐ fā yá xū yào shí jiān liú zhuǎn
把焦虑揉碎了 撒进云端
bǎ jiāo lǜ róu suì le sā jìn yún duān
你看暴雨过后 天会变蓝
nǐ kàn bào yǔ guò hòu tiān huì biàn lán
我一定会幸福的
wǒ yī dìng huì xìng fú de
这是我和未来 哪怕最遥远的拉钩
zhè shì wǒ hé wèi lái nǎ pà zuì yáo yuǎn de lā gōu
我会站在暖阳下 自由地大声唱歌
wǒ huì zhàn zài nuǎn yáng xià zì yóu dì dà shēng chàng gē
不再为了谁的眼光
bù zài wéi le shuí de yǎn guāng
哪怕一点点闪躲
nǎ pà yī diǎn diǎn shǎn duǒ
我一定会幸福的
wǒ yī dìng huì xìng fú de
所有的眼泪 都是
suǒ yǒu de yǎn lèi dou shì
为了灌溉 那时的花朵
wéi le guàn gài nà shí de huā duǒ
请抱抱现在这个
qǐng bào bào xiàn zài zhè gè
还在雨中跋涉的我
hai zài yǔ zhōng bá shè de wǒ
告诉他再坚持一下
gào sù tā zài jiān chí yī xià
那个春天 真的在等著
nà gè chūn tiān zhēn de zài děng zhe
我一定会幸福的
wǒ yī dìng huì xìng fú de
这是我和未来 最坚定不移的承诺
zhè shì wǒ hé wèi lái zuì jiān dìng bù yí de chéng nuò
我会拥有刚刚好 那个温柔的角落
wǒ huì yōng yǒu gāng gāng hǎo nà gè wēn róu de jiǎo luò
煮一壶岁月的茶 细数经过
zhǔ yī hú suì yuè de chá xì shù jīng guò
我一定会幸福的
wǒ yī dìng huì xìng fú de
到时候我会回头 看看这一路的曲折
dào shí hòu wǒ huì huí tóu kàn kàn zhè yī lù de qū zhē
笑着说谢谢你啊 那个从未放弃的我
xiào zhe shuō xiè xiè nǐ ā nà gè cóng wèi fàng qì de wǒ
是你把漫长的冬 变成了盛开的诗歌
shì nǐ bǎ màn cháng de dōng biàn chéng le shèng kāi de shī gē
(盛开的诗歌)
( shèng kāi de shī gē )
No comments:
Post a Comment